jump to navigation

Lithium Mermaid Saturday, 5 September, 2009

Posted by ~uh~™ in Out of the Box.
Tags: , , , , , , , , , , , ,
trackback

This was my first effort on writing dark poetry. It was published as a diary post on Mouthshut.com, originally. The inspiration was Edgar Allan Poe, few pegs of Old Monk,  a DVD of Apocalypto and a soul-load of bitterness.

The post title is the name of an imaginary Heavy Metal band, I wish I could form and lead.

burning hell

Days of black smoke roll by, thick and vile

Night’s vein is slit; with a shrill cry blood is dry

Demon’s decency is a demure vice

Drenched in bitter rain of cold fire, wry…..

I spit the venom; turn my head to the mirror

Face to face with the dread, my horror

I embrace the torment of hell, and smile…..

To dance with the devil, on a moonlit night.

(And this is the kind of evil verse,

After drinking five pegs, I write.)

One of my blogger friend Main_chup cared to translate it into Hindi. I think it’s better than the original. Here goes….

Kaale Dhuyein se bhara din guzra, gaadhaa aur darinda sa

Raat ki nas kati, cheekh uttha, sookha khoon

Haiwaan ki sharafat ek shaant khanjar hai

Thande aag mein bheegi si ek kutil muskaan

Vish ugal ke dekha maine darpan ki ore

Khud apna hi bhayanak chehra

Aalingan mein liya maine narak kee yantrana ko

Aur chandani raat mein nritya karne ek Haiwaan ke saath…

Dance with the Devil

PS: Artworks are not mine and were sourced from the internet.

Advertisements

Comments»

1. kaushik - Sunday, 6 September, 2009

Uh:

Privilged to be the first to comment to this wornderful piece of dark poetry …. excellent one …. my suggestion is that you should spend some time on recreating such pieces ….

Also, your friend’s translation is really good … and the artworks are apt!

Will look forward to more of such pieces …. keep it up!
……………………
~uh~™ : It’s me who is the priveleged to get comment from you. To write such stuff i need to be in a state of disillussionment, which does’nt happen so easily. Thanks for the tasting ….

2. Kshitij - Sunday, 6 September, 2009

urrr… argh… I am sorry. My brain cells get discharged when I need to ‘think’ to get the meaning. Btw… whydon’t u put your friend’s translation in Hindi in Hindi…lol. Gaadhaa sounds like gadha (in the first go).
……………….
~uh~™ : Nevermind, the poetry is working exactly the way it was supposed to. The song, when sung properly, is supposed to send people to coma.

3. doctoratlarge - Sunday, 6 September, 2009

Good Lord!
…………………..
~uh~™: Better Devil !

4. PodaPunaku - Sunday, 6 September, 2009

Lolz on the above comment

As for the poetry..the angel likes 🙂
………………….
~uh~™: I like the angel 🙂

5. alok - Monday, 7 September, 2009

ayeee tshink the indi verzion ill ake even phanishwar nath renu die dancing…..:Pany indi poet with turn to a haiwaan dancing drinking after you superb kavitaah 😀
……………………
~uh~™: Nevermind…

6. whatsinaname - Wednesday, 9 September, 2009

i need a peg to understand this 😉
………………………
~uh~™: Ek se tera kya hoga ?

7. Rofl Indian - Monday, 14 September, 2009

Like a shot of country made vodka. Uff.
……………………
~uh~™: Jaguar Paw converts to Vada- Pao !

8. Rofl Indian - Tuesday, 15 September, 2009

Jaguar Paw converts to Paw Bhaji…after five pegs of neat Apocalypto ! 😀


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: